year
  1. Адрес: 155900, Ивановская область,
  2. город Шуя, улица Свердлова, дом № 6.
  3. Телефон/факс: +7 (49351) 33-100.
  4. Электронная почта: verstka@mspros.ru
  5. Издательство «Местный спрос» ©
Я русский бы выучил только за то… - «Местный спрос»

Я русский бы выучил только за то…

В преддверии Пушкинского дня журналист «МС» в очередной раз задумался над проблемой чистоты нашей устной и письменной речи.

 Я русский бы выучил только за то…

Мы всё реже замечаем, что современный язык перенасыщен всевозможными иностранными словечками. Нам стало проще сказать «хобби», чем «любимое увлечение», «Ок» вместо «всё хорошо». Мы сами не заметили, как привыкли, что «чупа-чупс» – это леденец на палочке, а «Марс» – не планета солнечной системы, названная в честь римского бога войны, а шоколадка. Вот и получается, что, с одной стороны, наш язык насыщается новыми словами, а с другой – мы всё реже используем красочность и многообразие «великого и могучего» русского языка. Послушайте нашу молодёжь. Уйдя в виртуальный мир, их язык сделался таким же плоским, как экран их смартфонов и компьютеров. Не говорю за всех, но тенденция пугает. Я понимаю, что нынче такие времена, без иностранного языка никуда: ни в Интернет заглянуть, ни SMS отправить. Но мы же русские люди, живём здесь, в России. Если так дальше пойдёт, то мы будем не Сашами, а Алексами, не Лизами, а Лайзами, не Ирами, а Айринами...

А помните, как это начиналось? Как в девяностых мы покупали майки с надписью «PИТА» и потом с удивлением узнавали, что это не женское имя вышито красивыми буквами, а эмблема (или, как модно сейчас называть, бренд) фирмы и обозначает представителя семейства кошачьих. И достаточно долго по-ихнему она была пума, а по-нашему – Рита.

Конечно, интеграция в мировое общество – это очень хорошо, но зачем называть вновь открывшееся предприятие заморскими именами? Пришёл предприниматель регистрировать своё предприятие. Как, думаете, оно называется? «Интерконсалтинг корпорейтед лимитед». И это в русской глубинке. А почему бы не «Рога и копыта»? Просто и понятно.

Мне памятен случай, когда на экскурсии в Эстонии нашей группе чинили всякие препоны лишь потому, что мы из России, но стоило нам перейти на немецкий язык (благо вся группа им довольно сносно владела), как обслуживание в магазинах, ресторанах сразу улучшалось. И так все две недели пребывания в этой стране мы выдавали себя за немцев. Но разве это правильно? Так давайте не будем Иванами, не помнящими родства, не прекратим говорить, писать, думать по-русски. Чтобы покупали мы не стрейчи, а брюки-резинки, не скотч, а липкую ленту, не степлер, а бумагосшиватель. Чтобы дети наши были не тинэйджерами, а юношами, отроками. Чтобы страна наша Россией звалась на карте мира, а не «Раша» или «Русланд». Или вы не согласны?

От 2 Июня 2021 года Владимир БАБАЙКИН

Авторизуйтесь, чтобы оставить свой комментарий