year
  1. Адрес: 155900, Ивановская область,
  2. город Шуя, улица Свердлова, дом № 6.
  3. Телефон/факс: +7 (49351) 33-100.
  4. Электронная почта: verstka@mspros.ru
  5. Издательство «Местный спрос» ©
Славянская лира Елены Буевич - «Местный спрос»

Славянская лира Елены Буевич

К Дню славянской письменности, который ежегодно отмечается во всех славянских странах 24 мая, в основной школе №11 г.Шуя создан фильм «Славянская лира Елены Буевич».

Славянская лира Елены Буевич

Этот фильм рассказывает о встречах с замечательным поэтом и переводчиком сербской поэзии Еленой Ивановной Буевич. Организаторами проекта стали учитель литературы и русского языка Наталья Ширшова, и руководитель школьного Русско-сербского клуба Александр Муравьев.

Стихи Е. Буевич широко известны. Она живет в украинском городе Черкассы, работает журналистом, переводит поэзию с сербского и польского языков. Стихи и переводы публиковались в журналах «Новый мир», «Нева», «Наш современник», «Дружба народов», «День и ночь», «Человек на Земле», «Российский колокол» (Москва), «Парус» (Минск), в других сербских и российских изданиях. В 2019 г. книга выполненных Еленой переводов стихотворений сербского поэта Данилы Йокановича «Чернило и Вино» стала победителем юбилейного X Международного славянского литературного форума «Золотой Витязь». В 2020 году стала лауреатом Международной литературной премии имени Фазиля Искандера за книгу стихотворений «Остаться в Евпатории».

Первая встреча девятиклассников с Еленой Ивановной состоялась 27 января этого года в день Святого Саввы, покровителя школ в Сербии. Тогда ребята при помощи мессенджера Скайп пообщались с поэтом. Наши ученицы Дарья Варнина, Анастасия Винникова, Виктория Чернышова, Алеся Шитова прочитали стихи автора из последнего сборника «Остаться в Евпатории», изданного в Воронеже при поддержке Центра международного сотрудничества «Русско-сербский диалог».

Елена Буевич рассказала ребятам о своей давней любви к Сербии, особенностях литературного перевода. Она прочитала перевод стихотворения «Симонида» поэта Милана Ракича, одного из наиболее ярких лириков сербской поэзии. Именно тогда договорились ещё раз встретиться с Еленой Буевич, поговорить о поэзии, Сербии, общности славянских языков и о связях Пушкина с южными славянами.

Спустя некоторое время вместе с Еленой Ивановной был создан познавательный фильм. Чернышова Виктория, Шитова Алеся, Вожова Анастасия, Кулешов Евгений, Фролов Вячеслав задавали вопросы поэту. Они были самые разные. О сербской теме в творчестве, о любимых поэтах Сербии, о впечатлениях от поездок в Сербию, о работе над сборником «Остаться в Евпатории» и о любимых романсах. Елена Ивановна рассказала о известных поэтах Милане Ракиче и Алексе Шантиче. Она прочитала свой перевод стихотворения Шантича «Эмина», текст которого был переложен на музыку и стал народной песней. Интересным был ее рассказ о посещении сербских монастырей и о народных преданиях, которые были творчески переработаны А.С.Пушкиным в цикле «Песни западных славян». Особый акцент Елена Ивановна сделала на давних связях братских славянских народов, русского и сербского, объединенных общей письменностью кириллицей и верой в Бога. В фильме прозвучал не только рассказ Е.И. Буевич, но и ее любимые песни.

Большое спасибо всем ребятам 9 «Б» класса за участие и помощь в создании видео. Отдельное спасибо учащемуся Никите Завадскому за видеосъемку.

Большую благодарность выражаем Елене Ивановне Буевич за интересный и содержательный рассказ, который стал основой нашего фильма. Елена Ивановна пишет: "Спасибо за приглашение и за фильм! Очень рада была виртуально встретиться с такими прекрасными ребятами, отрада сердцу. Всем большой привет и поздравления ко Дню св. Учителей славянских Кирилла и Мефодия!"

От 31 Мая 2021 года Александр Муравьев

Авторизуйтесь, чтобы оставить свой комментарий